Falam-se línguas (translate)

sexta-feira, 3 de outubro de 2014

Nota mental: fazer um curso de primeiros socorros!

A mulher do padrinho da Mironinho é inglesa e um destes dias vieram jantar connosco. Muito vaidosa, a Mironinho gosta de mostrar à madrinha as palavrinhas que vai aprendendo nas aulas de inglês.
- A teacher deu-nos um cd com músicas para nós aprendermos. Há lá uma do rato e do queijo.
- A sério? Então canta lá.
- Where's the mouse?
   In (under/behind/in front) the cheese.
   Where's the mouse?
   In the cheese!
   Where's the mouse?
   In the cheese! Nipple, nipple, nipple!




3 comentários:

  1. Coitada, os olhos quase lhe saltaram das órbitas por causa do nipple, nipple, nipple. Mas pronto, no fim explicou à Mironinho que é nibble e a coisa ficou por ali.

    ResponderEliminar