Falam-se línguas (translate)

quinta-feira, 24 de julho de 2014

Afinal também tenho alguma coisa a dizer sobre a ironia.


Este é, supostamente, um video de publicidade a um medicamento para a líbido que as televisões censuraram.
Não questiono o mau gosto do vídeo, também não gostei do que vi e se fosse dona de uma estação de televisão não sei se o passava, mas a ser verdade a censura por parte de televisões que em horário nobre passam reality-shows carregados de linguagem obscena e cenas "calientes" debaixo de edredons, parece-me uma grande ironia.

7 comentários:

  1. Essa coisa da censura está a dar-me uma ou outra ideia...

    ResponderEliminar
  2. Meu Deus, que o medicamento deve ser poderoso! Para vocês ficarem assim só de o ver, nem imagino o efeito que tem em quem o toma. Ou melhor, imagino, o anúncio é claro.

    ResponderEliminar
  3. Não vejo nada censurável no anúncio. Um pouco estúpido mas no P. Futre não se estranha, se eu fosse dona de uma estação de televisão não ia perder dinheiro e passava-o sem remorsos de moral ultrajada.
    Um beijinho para a minha simpática amiga, como lhe chamam por aí e eu concordo. :)
    Carla M.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu acho que é de gosto duvidoso, mas nada que se compare com certos programas televisivos, por sinal campeões de audiências... Ironias!

      Pode(s) tratar-me por tu.

      Eliminar
  4. Quando muito faz-nos rir! :P

    Beijinhos Marianos, cara Mirone!

    ResponderEliminar
  5. Concordo com o exposto, já estou a ver os miúdos de 5/6 anos a ver o reclame e a perguntar aos pais como é que ele consegue dar "toques" assim, "explica lá ó pai!"

    ResponderEliminar