Falam-se línguas (translate)

terça-feira, 8 de abril de 2014

Na boa!

Nariz entupido, dificuldade em respirar?
Na boa, sempre quis ter voz de "radialista"... (e através do rádio ninguém sabe se o meu nariz parece o da rena Rudolph ou se os meus olhos parecem os de um goraz de três dias fora do frigorífico).

4 comentários:

  1. Xii... tenho um dariz desses aqui em casa, agora chama-me "Bãe".
    As tuas melhoras!

    Ps: Não é a melhor altura para tirar fotos tipo passe para documentos. Fica a dica.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Hoje lembrei-me de ti logo pela manhã...

      De manhã, a caminho de casa da avó:
      - Mãe, apetece-me ficar caladinha.
      - Está bem.
      - Por isso não vou falar.
      - Pois.
      - Quando as pessoas querem ficar caladas não falam.
      - É.
      - Eu quero ficar calada.
      - ...
      - Porque não me apetece falar.
      - ...
      - Mãe, como é que se chama a fala das pessoas que vivem na Alemanha?
      - Alemão, e os habitantes da Alemanha são os alemães e alemãs.
      - Mas também podem ser portugueses que foram lá de férias.
      - Ou trabalhar, tens razão.
      - Eu já fui de férias a França e a Espanha.
      - Pois já.
      - Já foste a Alemanha?
      - Já.
      - E eu, quando é que vou à Alemanha? Blablablablablabla Alemanha....blablabla....Alemanha...

      Isto porque queria ficar calada e não lhe apetecia falar.

      Eliminar
    2. Ahaha! Mironinho está muito à frente! Aproveita cada minuto dessa fase tão querida (porque é mesmo uma fase muito querida).

      Eliminar
  2. As belhoras! Não há como uma voz nasalada.

    ResponderEliminar