Falam-se línguas (translate)

quinta-feira, 18 de dezembro de 2014

Att: criatura que precisou que o interlocutor lhe dissesse duas vezes que o pai morreu, para perceber a gravidade da situação

Qual foi a parte de "o meu pai morreu" que não percebeu da primeira vez?
...
Para si, às colheradas, de manhã à noite:

6 comentários:

  1. Não sobrevalorize a questão, Mirone. Foi só mais uma oportunidade para ela vincar como toda a gente à volta dela é bronca, idiota, totó e falha de inteligência, sendo que esta última qualidade só a ela assiste.

    Nada de novo, portanto. Mais do mesmo. Não é grave nem merece a sua particular atenção.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu gosto da Filipa. Muito. A Filipa que eu conheço é muito mais do que a Filipa que larga bujardonas num blog.
      Não lhe tomei as dores porque não faço ideia da dor que é perder um pai.
      Todos temos diferentes sentires, este é o meu e seria assim quer tivesse acontecido à Filipa quer lhe tivesse acontecido a si. Este post foi sentido, e faz muito sentido para mim, por razões muito minhas.

      Eliminar
    2. Mas... Mas...as pessoas não são todas broncas, idiotas e totós? Bolas, que chapada, agora.
      Anónimo, já sabe que no meu blog os cães só entram com açaime, faz bem em ir plantando nos outros, aquilo que queria cagar no meu.
      Beijinho.

      Eliminar
    3. Óh Filipa mande o Querido Anónimo para cá que aqui a gorda chega-lhe a roupa ao pêlo!!

      Eliminar
    4. Anónimo, espero que coma disso às colheradas,
      Ele há alturas para se ser carraça. E há alturas em que não se admite uma filha da putice como a que acabou de mostrar. Espero que lhe apareça um furúnculo norabo, bem doloroso.
      (desculpa Mirione, ele há gente que me enoja)

      Eliminar