Falam-se línguas (translate)

segunda-feira, 17 de novembro de 2014

Imagens que valem mil palavras


11 comentários:

  1. Conheço uma Magda sem tirar nem pôr (só que, por não ser ficção, não me dá vontade de rir, só me causa urticária).

    ResponderEliminar
  2. Do melhor que os brasileiros já fizeram! "Cala a bocaaa Magda!"

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Hoje apetecia-me ter uns cartões como os dos árbitros, a dizer "cala a boca, Magda", para ir distribuindo.
      Hoje estou muito "comichosa", tudo me causa urticária.

      Eliminar
    2. Querida Mirone onde é que se compram esses cartões? Funcionam? Em funcionando preciso disso como de pão para a boca!

      Eliminar
    3. Compra umas cartolinas e faz tu, home made with love, é mais genuíno, pode ser que o destinatário perceba melhor.

      Eliminar
  3. Uma daquelas que cito sem parar:
    - Vai plantar batata, Maguidá.
    - Tudo eu, tudo eu...

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. O "tudo eu, tudo eu..." já não me lembrava!!! Tão bom! (E experimentar dizer estes chavões sem ser com o sotaque zuca? Eu não consigo ahahah)

      Eliminar
  4. O meu preferido da Magda: "temos que tomar uma atitude gástrica!"

    ResponderEliminar