Falam-se línguas (translate)

terça-feira, 31 de março de 2015

Bonnie & Clyde do Alto Minho

Não há como dourar a pílula, é furto, está errado, muito errado. Mas quem nunca torceu pelos vilões do cinema atire a primeira pedra.

9 comentários:

  1. Três a quatro mil euros em garrafas?? Olha que eram vilões profissionais.
    Há malta que se safa na vida há conta do gamanço a quem trabalha.
    Ainda bem que foram apanhados.

    ResponderEliminar
  2. É errado, mas também é insólito.
    Quem é que poderia imaginar, que um casal nos seus entas anda a surripiar garrafas dentro de casacos e a "fazer piscinas" entre o restaurante e o carro para esconder a carga roubada. A realidade mais uma vez a superar a ficção!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Não pude deixar de sorrir quando li a notícia, talvez por isso mesmo, pelo insólito.

      Eliminar
  3. Querida Mirone,
    Sucedeu-me torcer assim em Match Point e em Crime e Castigo.
    Beijos,
    Outro Ente.

    ResponderEliminar
  4. Mirone, Mirone...
    Braga não é Alto Minho. Eu sei que fica lá em cima e coiso e tal, mas não, não é Alto Minho. É Baixo Minho.
    Ana

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. E ainda por cima um dos elementos é do Porto. Duplo erro :D
      (mas ficava um título farsolas "Bonnie & Clyde do Baixo Minho e Douro Litoral")

      Eliminar
    2. Também podia ser apenas "Bonnie & Clyde do Minho"
      (mas concordo que soa melhor do que Baixo Minho e Douro Litoral).

      Eliminar