Falam-se línguas (translate)

quarta-feira, 13 de agosto de 2014

Mas porque é que não lhe contei a história da cegonha?

- Mamã, quando eu era muito pequenina o que é que eu comia?
- Bebias leitinho.
- Não, quando ainda estava na tua barriga.
- Alimentavas-te através do sangue.
- Como um vampiro? (olhos abertos de excitação)
- Não, por um tubinho chamado cordão umbilical, onde agora é o teu umbigo.
- Mas era pelo sangue.
- Sim, era.
- Então faz de conta que era um vampiro. Doía?
- Não, não doía.
- Então era agradável?
- Errr... eu gostava de te ter na barriga.
- E era agradável como cócegas ou agradável como massagens?

Mas porque é que eu não lhe disse que já veio acabadinha, trazida por uma cegonha de Paris?

3 comentários:

  1. Porque assim é muito mais giro... imaginar um parasitinha vampiro a fazer cócegas ou massagens dentro da barriga da mãe.

    ResponderEliminar
  2. Agora imagina quando eu nasci, a minha avó virou-se para a minha irmã e disse "agora os papás vão a Paris, de avião, buscar a mana", a minha rica irmã com 3 anitos acabados de fazer ficou com os olhos muitos abertos e disse espantada "mas tu não sabes avó..." e a minha avó perguntou "não sei o quê?" e a minha irmã respondeu "os bebés não vêm de avião, vêm daqui" e abre as pernas e aponta para o sitio por onde os bebés nascem....

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. :DDDD

      A parte da concepção e nascimento está dominada há muito tempo, sabe que o pai põe a sementinha dentro da barriga da mãe, sabe inclusive o nome da sementinha do pai e da mãe, sabe o nome dos orgãos envolvidos e sabe como nascem. Sabe o princípio e o fim. Ontem quis saber mais sobre o meio.

      Eliminar